Постановка сказок на неделе английского языка в начальной школе. Сценарий. Сценарий сказки "дюймовочка" на английском языке Интересные сценки на английском для детей

Нужно ли дополнительно уделять внимание учащимся, которые изучают английский язык во 2-4 классах? Ответ однозначен, да. К сожалению, на уроках учитель не всегда может учитывать индивидуальные особенности учащихся: память, слух, логическое мышление - ведь каждый ребенок индивидуален и все учащиеся находятся на разном уровне развития.

Сегодня все большее внимание уделяется человеку как личности - его сознанию, духовности, культуре, нравственности, а также высокоразвитому интеллекту и интеллектуальному потенциалу. Поэтому перед учителем встает несколько проблем: как постоянно поддерживать интерес учащихся к изучению иностранного языка, как в рамках учебного процесса направить деятельность учащихся в коммуникативное русло, что нужно сделать, чтобы создать и поддерживать активную мотивацию у детей к изучению языка? Я полагаю, что эти проблемы помогут, в какой-то степени, решить внеклассные мероприятия. Внеклассные мероприятия по иностранному языку по своему содержанию и назначению помогут решить разные задачи (практическую, образовательную, воспитательную), помогут приобщить учащихся к полезной деятельности, развить их духовные качества.

С одной стороны, работа, проводимая учителем вне класса, направлена на развитие способности учащихся к общению, на углубление знаний по предмету, на укрепление межличностных отношений, расширению лексического запаса учащихся, получение дополнительной лингвострановедческой информации о странах изучаемого языка. И, конечно же, внеклассные мероприятия, проводимые учителем английского языка, должны способствовать росту мотивации к изучению иностранного языка. Мотивация неразрывно связана с активностью учащихся. Активность возникает в определенных условиях. Учащийся должен чувствовать потребность в изучении английского языка и иметь необходимые предпосылки для удовлетворения этой потребности. Интерес учащегося зависит от его успехов в овладении языком. И, если ученик видит, что у него есть определенные успехи в овладении языком, он с интересом занимается его изучением.

С другой, учитель получает возможность установить более тесный и дружеский контакт с учащимися, что снимает трудности в общении, помогает активизировать творческую деятельность учащихся. Успех, достигнутый учащимися во внеклассных мероприятиях, помогает им самоутвердиться. Успех, самоутверждение, поощрение достижений являются необходимым условием для дальнейшей мотивации учащихся в учебной и внеклассной работе по иностранному языку.

И конечно, внеклассная работа поможет учителю устранить те пробелы в знаниях учащихся, с которыми иногда просто невозможно справляться на уроке из-за недостатка времени. Ведь если учитель не пройдет определенный объем нового материала на уроке, то к концу учебного года даже при правильной коррекции планирования со всем не пройдённым материалом будет очень сложно справиться. Правильное планирование внеклассной деятельности, даст возможность ненавязчиво и интересно справиться с проблемными вопросами. Подобрав материал для внеклассной работы, близкий к программным темам, учитель, таким образом, обеспечит преемственность урочной и внеклассной деятельности учащихся.

Внеклассная работа массовая (можно задействовать большое количество учащихся), доступная, интересная и максимально приближена к реальным условиям общения на изучаемом языке. Проведение мероприятий в содержательной и интересной форме создает благоприятные условия для развития лингвистической и социокультурной компетенции, формирования личностных качеств учащихся. При этом очень важно организовать мероприятия на принципах личностно-ориентированного образования для решения всех этих задач.

Среди разнообразных форм внеклассной работы наиболее приемлемыми для младших школьников являются утренники, викторины, конкурсы и, конечно же, недели

иностранного языка. При подготовке недели учитель должен учитывать разнообразие жанров: стихи, песни, инсценировки, сказки, диалоги. Это даст учащимся возможность продемонстрировать свои умения одноклассникам, учителям, родителям в той области, где он может в полной мере раскрыть свои творческие способности и получить удовлетворение оттого, что он делает.

Проведение любого внеклассного мероприятия есть реализация плана, намеченного учителем. При нынешней роли учителя как организатора деятельности учащихся умение спланировать – одно из самых важных, так как именно учитель должен подготовить мероприятие с учетом возрастных особенностей своих учащихся. При этом, планируя мероприятие, учитель должен учитывать желания и направленность интересов своих учащихся.

Список использованной литературы:

1. Г.Г.Кулинич. Предметные недели и открытые уроки английского языка: 2-4 классы. - М.: Вако, 2010. -224 с. (Мастерская учителя английского языка).

2. О.А.Зайкова. Увлекательный английский. 3-9 классы: внеклассные мероприятия. - Волгоград: Учитель, 2010. -126 с.

Сценарий праздника

Значение праздника для детей. Праздник - это чрезвычайно важное событие в жизни ребёнка. Дети с нетерпением ждут его, готовятся к нему с большим желанием и удовольствием.

Цель праздника. Праздник - это своего рода отчет о проделанной работе, возможность показать другим, какие результаты достигнуты в изучении английского языка.

Задачи праздника: Дать возможность детям проявить себя и показать своим родителям, те знания, которые они получили на занятиях.

Начало праздника.

Scene I

1. Выход детей (они маршируют).

Come along, come along.
Sing, please our song!
Come along, come along.
Ding-ding, ding-ding dong!

Дети поднимаются на сцену.

Учитель (обращаясь к гостям): Дорогие наши мамы, папы, бабушки и дедушки, все наши гости! Сегодня чудесный день. Сегодня наш праздник.

Мы рады Вас видеть, и хотим пригласить Вас совершить путешествие в сказочный город - Englishtown.

Но, сначала наши дети хотели бы поприветствовать Вас.

Scene 2

2. Дети декламируют вместе.

Дети стоя поднимают правую руку и делают ею движения вправо и влево.

Hello everybody! Yes, indeed.
Yes, indeed. Yes, indeed.
Hello everybody! Yes, indeed.
Yes, indeed, my darling.

(Дети садятся.)

Дети читают стихотворение Как здороваться”.

Даже если ты молчун,
Даже если бука,
Говори: ”Good afternoon”,
Если встретишь друга.

Вечер выдался плохой,
С ветром или ливнем.
Все равно, придя, домой,
Ты скажи: ”Good evening!”.

Это днем, когда светло
И спешишь не очень.
А спешишь, скажи: ”Hello!”
Как бы, между прочим.

Посмотри: опять светло,
Синь на небосклоне.
Утро доброе пришло.
Говори: ”Good morning!”.

Учитель: Ну, что же мы отправляемся в наше путешествие.

Дети встают.

Звучит гудок паровоза. Дети изображают паровоз.

1. Puff-puff, puff- puff, on we go
When we hear the whistle blow.

Oo-oo-oo-oo-oo-oo,
Oo -oo- oo-oo-oo-.
Puff-puff, puff-puff, puff .

Учитель: Наша первая остановка на станции “Буквляндия”, здесь живут наши друзья - буквлята. Давайте ребята с ними поздороваемся.

Дети поют песню The ABC’s.

1. A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y and Z. Now I know my A B C’s, Let me try them back-words, please.

Мы продолжаем наше путешествие и оправляемся в гости к сверстникам из Англии. Наши дети хотят дружить с детьми из Англии, но сначала им надо познакомиться друг с другом.

Scene 3

3.Дети, выстраиваясь в две команды, знакомятся.

What is your name? (2)
Now tell me, please.
What is your name?
- My name is Helen (3).
That’s my name.

How old are you?(2)
Now tell me, please.
How old are you?
- I am six. (3)
That’s my age.

Where are you from? (2)
Now tell me, please.
Where are you from?
I am from Russia. (3)
That’s I am from.

Учитель: Наверно, многие дети любят ходить в Зоопарк. Вы любите ходить в зоопарк? (Обращаясь к детям). В Англии тоже есть зоопарк. Самый известный зоопарк находится в Regent’s park. Туда мы сейчас с вами и отправляемся.

Scene 4

В зоопарке.
Где увидеть отгадай-ка
В городе тигренка, tiger?
Или горную козу,
Только в зоопарке Zoo.

Дал банан я обезьянке.
Рада обезьянка, monkey,
А тюлень обжора, seal,
Тут же рыбы попросил.

Там лежит в тени под липой
Толстый бегемотик, hippo.
У него отменный вес.
Интересно, что он ест?

Жаль, чем угостить не знал
Крокодила, crocodile.
Предложил ему конфету -
Он обиделся за это.

Подходить не велено
Мне к слоненку,elephant.
Он ужасно озорной:
Поливает всех водой.

Учитель: А сейчас, давайте познакомимся с животными.

I am a little puppy.
I am happy and gay.
Bow-wow, bow-wow. (Бегает и лает)

I am a fox.
My name is Gay.
I have a red bushy tail! (Показывает свой хвост)

I am a Lion. R-R-R.
My name is Clyde.
My jaws are big and wide.

Дети поют песню: шуточная песенка - “Жила, была собачка”.

Жила, была собачка по имени a dog,
Пришел к ней в гости петушок по имени a cock.
Потом пришла к ним свинка по имени a pig.
Она была большая, а значит very big.
Потом явилась кошка по имени a cat.
Она поймала крысу по имени a rat.
Потом пришел к ним мишка, a big and brown bear,
Позвал к себе зайчишку - “Come here, little hare!”.

Учитель: Вы любите стихи (спрашивает детей), давайте попробуем с вами подобрать рифму в двустишие “Дикие животные в квартире”.

1. Опрокинув на пол банки,
В уголке сидит…(a monkey).

2. Нацепив на хобот бант,
Танцует польку…(an elephant).

3. Почему-то влез на шкаф
И застрял там…(a giraffe).

4. Траву, сено и овес
С аппетитом ест…..(a horse)

5. Шел по улице бульдог,
По-английски он…..(a dog)

6. Кто жует, как жвачку,
Траву? Угадайте! It’s … (a cow)

Учитель: Сейчас, закончите предложение знакомым названием животного.

Большой, как …..

Длинношеий, как …..

Забавный, как …..

Отгадайте загадки.

1. Кто осенью спать ложится,
А весной встает? (a bear)

2. Рыжий клубок
За серым волком-скок! (a fox)

Учитель: Англичане очень любят проводить свободное время в парках, где они могут посидеть на травке, поиграть в спортивные игры, спокойно поговорить со своим другом. Парков в Англии довольно много. Это Regent’s Park, Hyde Park, St.James’ Park. Мы тоже отдохнем в одном из парков Лондона.

Педагог: Вы увидите небольшую инсценировку.

Scene 5

“О двух котах и птичке”

Действующие лица:

A bird: птичка

Two cats: два кота.

Входят два кота.

Cat 1: I am a cat. I am big.

Cat 2: I am a cat. I am little.

Оба кота, взявшись за лапки:

We are hungry. We want to eat.

Выскакивает птичка. Она прыгает, скачет, не замечая котов:

I am a bird. I am a plump. I am beautiful.

Коты набрасываются на птичку, но сталкиваются друг с другом.

Птичка улетает:

Cat 1: I am sorry.

Cat 2: Excuse me.

Учитель: Как мы долго ходили по зоопарку, проголодались и хотим пить. Давайте зайдем с вами в магазин и купим себе еду и напитки.

Диалоги “Продавец напитков”.

Ch.: Hello! I want to drink.

Shop-assistant: Do you drink milk?

Ch.: No, I don’t.

Sh.: Do you drink water?

Ch.: No, I don’t.

Sh.: Do you drink juice?

Sh.: Do you drink orange juice?

Ch.: Yes, I do. Give me orange juice, please.

Sh.: Here it is.

“В магазине”

Sh.: Can I help you?

Cus.: I want some sweets, please.

Sh.: Here you are.

Cus.: It’s your money.

Sh.: It’s your change.

Cus.: Thank you very much.

Sh.: Welcome, have a good time, bye.

Учитель: Сегодня чудесная погода, светит солнышко, у нас хорошее настроение. Давайте споем песенку львенка и черепахи. (Дети поют)

I’m lying in the sun.
I’m looking at the sun.
I’m lying, I’m lying,
And I’m looking at the sun.

Hippo-po is walking here,
Crocodile-dile’s swimming near,
Only I’m still lying
And I’m still looking at the sun.

Учитель: Ребята, посмотрите, наш Леня заболел, у него заболело горло. Давайте отведем его в поликлинику.

Scene 6.”Hospital”

1. “В кабинете у врача”.

Действующие лица:

Patient (knocking at the door); May I come in?

Doctor: Yes, come in, please. Hello!

P: Hello, doctor.

D: Please, sit down. What is your name?

P: My name is……

D: How old are you?

P: I am not well, doctor. I have an angina.

D: Have you got a temperature?

D: Open your mouth and show me your tongue. Let’s listen to your heart. Here is your tablet.

P: Thank you, doctor. Good bye!

Scene 7

Учитель: А сейчас мы с Вами отправимся на станцию “Дразнилка” и поиграем в игру. Сначала с помощью считалочки мы выберем кота.

One banana, two bananas, three bananas.

Five bananas, six bananas, seven bananas.

(Остальные ребята мышки.You are mice).

Дети образуют круг и поют песню, кот - в середине круга.

We are mice, mice, mice.
We are very, very nice.
You are cat, you are cat.
You are very, very bad.

Cat, cat, and go away!
Little mice want to play.

Мышата начинают прыгать в круг и обратно на одной ноге. Кот старается их поймать. Тот, кого он поймал, становятся котом.

Scene 8. В магазине

Педагог: А сейчас настало время познакомиться с оловянными солдатиками.

Выход оловянных солдатиков.

One, two, three, four.

One, two, three, four.
We are standing on the floor.

Ученик: Make a line! Count off!

(Поворачивая голову вправо, солдатики поочередно произносят)

The first, the second, the third, the fourth, the fifth.

Ученик: Let’s march! (на месте)

One, two, three, four.
We are marching on the floor.
We are marching on the floor.
Stop! Hop! Stop!

Ученик: Turn to the right! March to your seats.

(Дети маршируют и направляются к своим местам).

Scene 9

Учитель: А теперь дети хотят показать Вам, как они проводят зарядку и приглашают Вас в Страну “Сильных и ловких”.

Hands up! Hands down!
Hands on hips! Sit down.
Hands up, to the sides!
Bend left! Bend right!
One, two, three! Hop!
One, two, three! Stop!

Scene 10

На дворе весна, светит солнышко, тепло, скоро появятся цветочки.

Дети рассказывают стихотворения о весне, цветах.

1. Spring is coming!
Spring is coming!
Flowers are coming, too!
Snowdrops, violets, tulips
Birds are coming, too!

2. I like flowers that are bright.
I like flowers that are white.
I like flowers with a smell.
I like flowers very well.

Радость в двери постучится,
С ветром впустим в дом весну.
Вихрем зелень закружится,
Нас подхватит на лету.

Разлилась по зелени яркая волна,
Брызги золотистые принесла она.
Маленькие солнышки
Дружно здесь цветут,

В честь весны устроили
Праздничный “салют”.
Знаем - тот цветок, конечно,
Все мы с вами -
Это одуванчик, то есть - Dandelion.

(Девочки-цветочки танцуют и поют).

We are coming to you.
We are growing for you. La-la-la (2).
We are happy today.
We are happy today. La-la-la.
We can dance. We can play.
We can dance, we can dance.
We can play.

Scene 11

Сейчас дорогие гости дети загадают Вам загадки, а Вы должны будете назвать отгадку по-английски.

1. She is not a duck.
She says: Cluck-cluck.

2. She says: moo-moo.
She gives milk to you.

3. He likes milk.
He says: meou, meou.

4. She is yellow.
She says: quack-quack.

5. He likes bones.
He barks: bow-wow.

Список использованной литературы

1. И.В.Анухина. Занимательный английский для детей. С-Пб.: Изд-во “Речь”, 2004. - 96 с.

2. А.Васильев. Английский с мамой. Уроки в рифмах. С-Пб.: Изд-во “Лингва”, 2003. - 80 с.

3. Р.А.Дольникова, Л.Г.Фрибус. Сборник песен к УМК. Как детишек нам учить по-английски говорить. С-Пб.: Изд-во “Каро”. 2002.- 24 с.

4. А.В.Конышева. English for Kids. - Спб: Изд-во “Каро”, 2004. -160 с.

Scene 12

Учитель: Мы приглашаем Вас в театр и предлагаем Вам посмотреть сказку “THE TURNIP”(

Characters:

An old Witch (An Old Wizard)

Woman: Hello! My name is Mary. I live in the village nearby. I have a husband, but we are not happy. We don’t have a child. What should I do?

Witch/Wizard: Hello, Mary! I’m an old and clever Witch/Wizard.

Woman: Good morning, Mr. Wizard/ Mrs. Witch

Witch/Wizard: I can help you. I know your dream. ONE, TWO, THREE…

Witch/Wizard: Take this seed. Plant it in the flowerpot.

Woman: Oh! Thank you, thank you very much.

Woman: Here is my flower. Look! It is very beautiful, isn’t it?

Thumbelina: Hello! Are you my mother?

Woman: Yes, yes, I’m your mother and I’m very happy. You are so tiny girl. Not bigger than my thumb.

I’ll call you Thumbelina.

What is your name?
What is your name?
Now, tell me, please,
What is your name?

My name is Thumbelina,
My name is Thumbelina,
My name is Thumbelina,
That’s my name.

Thumbelina: Oh, my dear Mother, I’m very tired. I want to sleep in my flower bed.

Mother: Good night, my dear!

Toad: Good night, everybody! Look at me! I’m a huge old ugly toad. But what can I see? She is a pretty girl! She would be a lovely bride for my Son. I want to take her to my pond.

A song: 2. Looby Loo.

Here we go Looby Loo
Here we go Looby Light
Here we go Looby Loo
All in a Saturday night.

1. Put you right hand in,
Put you right hand out,
Give your hand a shake, shake, shake
And turn yourself about, oh,

Here we go Looby Loo
Here we go Looby Light
Here we go Looby Loo
All in a Saturday night.

2. Put your left hand in…

3. Put your right foot in…

4. Put your left foot in…

Thumbelina: Where am I? Where is my Mother? Who are you?

Toad: You are in the middle of my pond. My Son wants to marry you!

Thumbelina: Who is your son?

Toad: He is a huge green ugly Toad, he is like his Mother!

Thumbelina: Oh, no, no never! I want to go home! I want to see my Mother.

Toad: Don’t cry1 Don’t worry! We’ll come back soon. See you, my dear!

Thumbelina: (cries) What shall I do? Dear butterfly, help me, please!

Butterfly: Yes, yes, dear Thumbelina, I want to help you

Thumbelina: Thank you, dear Butterfly, good-bye!

Beetle: Hello, my fairy lady! What’s your name?

Thumbelina: Good morning! My name is Thumbelina, I’m a girl. But who are you?

Beetle: I’m Mr Beetle. I love you. (A lot of bugs come)

To the lady-bird:

Lady-bird, lady-bird,
Fly away home,
Your house is on fire
And your children all gone;
All except one
And that’s little Ann
And she has crept under
The warming pan.

Butterfly, butterfly,
Where can you fly?
I can fly very high
In the blue, blue sky!

Once I saw a little bird
Come hop, hop, hop,
And I cried, Little bird,
Will you stop, stop, stop?
I was going to the window
To say, How do you do?
But he shook his little tail
And away he flew.

Beetles: Who is she? She is so ugly! She has only two legs! She has no feelers! She can’t fly and hop!

Beetle: Yes, you are very ugly! Go away! Now!

Thumbelina: Bye! (cries and goes away)

Thumbelina: It’s very cold and rainy. I’m cold. And I’m wet. I’m very hungry too. I can’t live in the field in winter. What shall I do? Where shall I go?

Mouse: Who are you?

Thumbelina: I’m a poor little girl. My name is Thumbelina. In summer I lived in the field, but now it’s very cold!

Mouse: I live in the nice warm house. Can you help me with my housework?

Thumbelina: Yes, I can help you with your housework, and I can tell you stories. (The Mole appears)

Mouse: Mr. Mole is my neighbour. He lives in the big long dark tunnels and he likes to listen to you stories too.

Thumbelina: Good day, Mr. Mole, nice to meet you!

Mole: I’m blind, but I can hear well. You are a nice girl with a lovely voice.

Thumbelina: Thank you, Mr. Mole. Thank you, dear Mouse.

Thumbelina: It’s winter now. It’s cold and there is a lot of snow. I live in the house of the Mouse. I work from morning till night. I’m very unhappy. Mr. Mole wants to be my husband. I don’t like him. He’s old. He’s blind. Poor me!

Swallow: Help me! Help me, dear girl!

Thumbelina: What’s wrong with you, dear Swallow?

Swallow: I hurt my wing. I’m cold. I’m hungry. I’m thirsty.

Thumbelina: Oh? I can help you. Here are some seeds for you. Then I have some water in this jar. And you can have my scarf to warm yourself.

Swallow: Thank you, dear girl. And what is your name?

Thumbelina: My name is Thumbelina. Nice to meet you!

Mouse: Thumbelina, Thumbelina! Where are you?

Thumbelina: I’m here!

Mouse: Mr. Mole has come! He wants to marry you! You are a very happy little girl!

Thumbelina: No! No! I’m very unhappy! I don’t want to marry old blind Mole!

Swallow: I can help you! I’m going to fly to the South. Come with me!

Mouse: No, you can’t do it!

Thumbelina: Yes, I can. Thank you, dear Swallow. Bye, Mrs Mouse! Bye, Mr Mole!

Swallow: Here we are, dear Thumbelina. We live on this beautiful palace, look!

Flower spirits: Hello! Hello! Welcome back!! But who are you?

Thumbelina: Hello! My name is Thumbelina. My friend, Swallow, brought me to your country. May I live here?

Prince: Nice to meet you, Thumbelina. I’m the Prince of the Flower spirits. I loved you from the first sight! Would you marry me and be the Princess of the Flower Spirits?

Thumbelina: Yes, I would!

Prince: And here is my present – your wings!

Thumbelina: Oh, Thank you! I’m the happiest girl in the world!

Swallow: Soon, the Prince and Thumbelina got married and lived happily ever after.

Snowy Queen

Screen 1

Granny: Look! White bees!(НадеждаБабкина)

Kai: Have they got a queen like real bees have?

Gr: Of course, they have. She flies at night and look into the windows. So you can see icy flowers on the windows.

Gerda: Can she come into our house?

Kai: Let she tries! I"ll put her on a warm stove and she will melt.

Gr:(гладяКаяпоголове) Oh,my brave silly boy! Go to sleep !

(Герда садиться спать, Кай смотрит в окно, Снеж.Королева, проходя мимо окон, манит его пальцем, Кай отходит от окна, ложится спать.)

Screen2

Granny;(показываякартинки)Winter is over. It"s spring now.

Gerda; Kai, lets go to our roses.

Kai: OK . I missed them.

G; Hello, Roses.

Roses: Hello, Gerda! Hello, Kai.

Kai; Glad to see you again.

Roses; Каi, sing us your beautiful song. (Белые розы- Ю.Шатунов)

(Вдруг что-то попадает ему в глаз, протирает их и говорит розам:)

Kai : What ugly flowers !

(Розы заплакали и убежали)

G; Why did you offend Roses.

Kai: You are ugly too.

(Gerda подбегает к бабушке, плачет.)

Gr: Shame on you, Kai!

(Кай показывает бабушке язык и убегает к окну)

Screen 3

Танец снежинок

Kai: Oh, It"s winter again. I like winter. Where is my sledge? (достаётсвоисанииговоритГерде:) I"ll go to sleigh with boys!

G: But what about me?

Screen 3

(Кай сидит на санях, мимо него проходит Снежная Королева, подмигивая, ускоряя темп.)

Kai: Wait me! Wait me! (уходят)

Screen 4

(Появляется Герда под песню «Не отрекаются любя» а в образе Т.Булановой)

G: I know he’s not dead, he’s alive.

I’ll put on my new shoes and go to the River. I’ll ask her about Kai.

(Река в образе А.Стоцкой исполняет танец с гимнастическими лентами.)

G: River, River, have you seen Kai?

(Река не обращает на неё внимания.)

G:Take my new boots

(Уходит, Герда за ней.)

Screen 5

(На встречу идёт цветочница в образе Л. Долиной под песню «3 розы»

Fl.wom: Glad to see you, my little girl! What are you doing here?

G: I’m looking for my brother. Have you seen him?

Fl.wom: No, I haven’t. But he will be here soon, I’m sure! Come into my garden! Look at my flowers! They are violets, daisies, …

G:They are very beautiful!

Fl.wom: Oh, yes, like you! And your hair is nice too. Let me come it .(Начинает расчёсывать их и Герда засыпает. Цветочница колдует.)

Screen 6

(Герда просыпается, поёт и танцует, рассматривая цветы.)

G: But where are roses? There isn’t any rose in the garden! Oh, Kai, I’ve forgotten about you! (заплакала, появляютсярозы)

G: Do you believe that my Kai is dead?

Roses: No, we don’t. We were under the ground. But Kai wasn’t there. Go and find him.

G: Oh, yes, thank you!

Roses: Hurry up, Gerda!

Screen 7

(Гердаидётподпесню« « .Её на встречу ворон в образе Ф. Киркорова «Галки».)

Raven: Crow, crow, hello, hello. Where are you going alone?

G: I’m looking for Kai. He is like brother for me? Have you seen him?

Raven: May be, may be…

G:Really!? I’m so happy!(жмётворонуруку)

R: I think I’ve seen him. But he’s married already.

G: Who is his wife?

R: She is a princes.

G: Take me to him, please.

R: It’s not very easy. They live in a palace. And you are a poor girl.

G: I must see Kai. Help me, please.

R: Let’s ask my bride.

(Появляется невеста ворона в образе К.Орбакайте)

G: Nice to meet you, freken!

R.: My dear, this is Gerda. She is looking for her brother Kai. I think it is our prince. Can you help her to enter the palace?

Bride: Let me see… I know the way where we won’t meet anyone. This way ! (подходя к месту, где спят принц и принцесса) Here they are .

G: Oh, Kai!

(Принц и принцесса в образе Потап и Настя Каменских просыпаются, звучит песня «Ты мне не пара»)

Princes: Oh, poor girl! He is not Kai.

Prince: I’m not Kai. Sorry. Who is he?

Princes: What’s the matter with him?

G: He is like brother for me. He’s disappeared. But I don’t believe he’s dead.

Princes(обращаетсякпринцу): I want to help her.

Prince: Let’s give her a carriage.

Princes: And a fir-coat, a nice dress, warm boots and a muff.

G: Thank you!

Prince: Good luck!

Princes: Bon voyage!

Screen 8

(Появляются разбойники под песню разбойников, потом останавливают карету с словами:

Robbers: Golden carriage! Golden carriage! Catch it!

Woman-robber: What a nice fatty girl! I wonder if you are tasty. (Тыкая ножом в Герду. Появляется маленькая разбойница в образе солистки группы серебро с танцем)

Girl-robber(обращаяськГерде): Can you dance?

G: Yes, I can.

G-R: Let’s dance with me! (танцуютрок- н- ролл)

G-R: She will be mine! Give up me your coat, your muff, your boots and your dress!(кразбойнице) You may take your carriage!

Woman-robber: OK, my dear! Robbers, let’s go for a drive! (разбойники уходят под песню «я тебя угнала»)

G-R: Are you a princes?

G: No, I’m an ordinary girl.

G-R: They will kill you if you won’t obey me. Come on with me! Look at my animals. They are my pigeons! (Танец голубей под песню «Ланфрен-ланфра» со привязанными друг другу крыльями)

G: Poor bird! Why are you tied?

G-R: They want to fly away. But I don’t allow them! They are mine! And have you got a pet?

G: No, I haven’t, only roses and Kai.

G-R: Who is Kai?

G: He is like brother for me. He’s disappeared. Have you seen him?

G-R: No, I haven’t. Maybe you, my pigeons, have seen him?

Pigeon1: Yes,Yes, we’ve seen Kai.

Pigeon2: Snowy queen took him to her palace.

P1:We were baby-birds then.

P2: we were sitting in the nest then.

P1: She has frozen all our brothers and sisters.

P2: Only we remained alive.

G: And where is Snowy queen’s palace?

P1:We don’t know.

G-R: Let’s ask him. Here is he .

(олень в образе … под песню «Я свободен», G -R пытается его удержать за верёвку, он скачет вокруг неё.)

G -R (почесав ему шею ножом):No , you are not free . You are mine . Do you know where Snowy Queen lives ?

Deer : Of course , I know , in Laplandia.

G: Do you know where it is?

Deer: Of course, I know. It’s my native place.

G-R: Gerda, take my deer, your boots and coat, your muff… Oh, no, the muff will be mine. It’s so beautiful! (нежноприжимаетксебемуфту).But you may take my mittens. And now… Go and find your Kai!

G : Thanks a lot . (со слезами на глазах обнимает G -R )

G-R: Don’t cry, I hate crying. And here is some bread and meat.(снимаетверёвкусоленя) Take care of her! (подпесню « Леснойолень» едут)

Pigeons: Good luck, Gerda!

Deer: Look at the lights. They are northern lights! And here is Snowy Queen’s palace. You’ll go alone now. You are strong and kind girl, Gerda. Don’t be afraid! You’ll do it! Good-bye!

G: Kai, Kai, where are you?

(Кай пытался сложить слово вечность-eternity - из льдин)

G:(обнимаяКая) Oh, my dear Kai. At last I’ve found you.

Kai: Who are you?

G:It’s me, Gerda. I’ve been looking for you for a long time.

Kai: I don’t know you.

Gerda исполняет вальс из мультфильма «Анастасия». Во время проигрыша Кай и Герда танцуют вальс. К ним присоединяются остальные: Мал.разбойница с оленем, голуби, Разбойница с разбойником, принц с принцессой, ворон с невестой.

Сценарии сказок на английском языке. 1-2 классы.

Для ребенка участие в драматизации сказок и театральных играх – всегда праздник. Театральная деятельность вносит разнообразие в жизнь ребенка, дарит ему радость. Главная цель при обучении иностранному языку – формирование коммуникативных речевых навыков и умений. Именно в рамках спектакля, в игровой форме создаются ситуации, когда в условиях, максимально приближенных к действительности, младшие школьники могут использовать изученный языковой материал, создается возможность для проявления фантазии детей, импровизации. Дети с большим удовольствием участвуют в постановках, придумывают что-то новое, участвуют в изготовлении костюмов и декораций, показывают сказки родителям и гостям. Особенно детям нравиться показывать сказки маленьким зрителям из детского сада. Дети с восторгом приходят в родной детский сад, в который они ходили малышами, они приходят туда не в качестве гостей, а в качестве артистов. Детям очень важно почувствовать себя взрослыми, показать своим воспитателям и младшим воспитанникам чему они научились в школе. Участие в постановке сказок помогает сохранить интерес к изучаемому языку, повышает эффективность обучения.

WHO WAS THAT WHO SAID “MEW”?

По мотивам сказки «Кто сказал «мяу»?

Действующие лица:

Little Puppy - Щенок

Little Kitten - Котенок

Rooster - Петушок

Mouse - Мышка

Bee - Пчелка

Dog - Собачка

Fish - Рыбка

Frog - Лягушка

Pig - Поросенок

Chickens - Цыплята

Ducks – Утята

Little Puppy : Bow-wow-wow. Hello! I’m a little puppy. My name is Bim. (Зевает).

I want to sleep . (Ложится на коврике и засыпает).

Из домика выбегает котенок. Обращается к детям.

Little Kitten : Mew-mew-mew. Hello! I’m a little kitten. My name is Pussy.

Look! Puppy is sleeping. (Котенокпоетпесенку).

Are you sleeping?

Are you sleeping?

Little puppy, little puppy,

Morning bells are ringing,

Morning bells are ringing:

Ding, ding, dong,

Ding, ding, dong.

Котенок подбегает к щенку и в ухо говорит ему: «Mew -mew ». Убегает в дом. Щенок поднимает голову, смотрит вокруг и снова засыпает. Котенок снова выбегает из дома и говорит: “Mew -mew ”. Щенок вскакивает.

Little Puppy: Who is there? Who said “mew ”?

Смотрит под столом, под кроватью. Выбегает во двор. Во дворе он встречает петуха.

Little Puppy

Rooster : Hello! I’m glad to see you.

Little Puppy

Петух захлопал крыльями и закричал: “Cock -a -doodle -doo !”.

Little Puppy : Can you say anything else?

Rooster : Oh, no, only “cock-a-doodle-doo”.

Выбегаетпоросенок.

Little Pig : Hoink-hoink.

Little Puppy : Hello! I’m a little puppy. Who are you?

Little Pig : I’m a little pig. Hello!

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Little Pig : Oh, no. I can hoink: hoink-hoink-hoink.

Поросенокзоветсвоихдрузей.

Little Pig : Chickens, come here. Ducks come here .

(Поросенок, утята и цыплята поют песенку).

Old McDonald has a farm,

E-I-E-I-O, E-I-O.

On his farm he has some ducks,

E-I-E-I-O, E-I-O.

With a quack-quack here

And a quack-quack there,

Here are ducks,

There are ducks,

Everywhere quack-quack.

Old McDonald has a farm,

E-I-E-I-O, E-I-O.

On his farm he has some pigs,

E-I-E-I-O, E-I-O.

With a hoink-hoink here

And a quack-quack there,

Here are pigs,

There are pigs,

Everywhere hoink-hoink.

Old McDonald has a farm,

E-I-E-I-O, E-I-O.

On his farm he has some chickens,

E-I-E-I-O, E-I-O.

With a chick-chick here

And a chick-chick there,

Here are chicks,

There are chicks,

Everywhere chick-chick.

Little Puppy : Can you say anything else?

Little Pig : No! I can only hoink.

Ducks : We can quack.

Chickens : We can only chick. Good-bye!

Little Puppy : Good-bye!

Котенок опять говорит «мяу». Щенок принимается рыть землю. Навстречу выбегает мышонок.

Little Puppy : Hello ! I’m a puppy. Who are you?

Mouse : I’m a mouse. Hello!

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Mouse : Pee-pee-pee. Who said “mew”? I’m afraid. Pee-pee-pee.

Мышонок пугается и убегает. Вдруг у собачьей будки кто-то говорит «мяу».

Little Puppy : There he is! (Щенок подкрадывается к собачьей будке).

Hello! Was that you who said ‘mew”?

(Из будки появляется голова собаки).

Dog : Me? Are you kidding, puppy? Bow -wow -wow .

Собака рычит, выбегает из будки. Щенок убегает и прячется под куст. Котенок опять говорит «мяу». Щенок видит на цветке пчелу. Подбегает к ней и хочет её схватить.

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Bee : Z-z-z-z.

Пчела злится и жалит щенка в нос. Щенок убегает от пчелы и прыгает в пруд. Пчела кружится вокруг пруда и улетает. Вдруг в кустах опять кто-то сказал: «Мяу». Щеноквидитрыбку.

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Рыба ничего не отвечает и уплывает. На камне сидит лягушка. Она смеемся над щенком.

Frog : Croak-croak-croak! Fish can not speak!

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Frog : Croak-croak-croak! What a silly puppy! Frogs can only croak .

Щенок грустный идет домой и ложится на коврик, закрывает глаза. Вдруг опять слышит: «Мяу». Он вскакивает и видит котенка.

Little Puppy : R -r -r .

Little Kitten : Sh-sh-sh. Fr-fr-fr.

Little Puppy : Was that you who said “mew’?

Little Kitten : Yes, mew-mew.

Little Puppy : Who are you?

Little Kitten : I’m a little kitten.

Little Puppy : I’m a little puppy. Let’s be friends.

Little Kitten : Let’s.

(Все герои сказки и поют песню).

The more we are together,

Together, together,

The more we are together,

The happier we are.

For your friend is my friend

And my friend is your friend.

The more we are together

The happier we are.

«A cunning fox ».

По мотивам сказки «Лисичка со скалочкой».

Действующие лица:

Hedgehog

Squirrel

Wolf

Bear

Bees

Опушка леса. Лиса сидит на пеньке и плачет. Она занозила лапу. Мимо идет ёжик с корзиной яблок.

Hedgehog (Идет и поет песенку):

Good morning , good morning ,

Good morning to you,

Good morning, good morning,

I’m glad to see you.

Hedgehog : Good morning, Fox!

Fox (сквозьслёзы): Good morning, Hedgehog!

Hedgehog: Fox, why are you crying?

Fox (показывая на занозу): Oh , Hedgehog , help me !

Ёжик «выдергивает» из спины иголку и вытаскивает занозу.

Fox : Thank you, Hedgehog. Thank you very much.

Hedgehog : Not at all. Good bye, Fox!

Fox : Good bye, Hedgehog!

Fox (кричит): Hedgehog, stop! Give me my splinter. I need it.

Hedgehog : I have no splinter. Take an apple.

Fox : Good bye, Hedgehog!

Hedgehog : Good bye, Fox!

Лиса бежит по дорожке и поет песенку ёжика. Она видит белку, которая вешает грибы на дерево.

Fox : Good morning, Squirrel!

Squirrel : Good morning, Fox!

Fox : I’m glad to see you.

Squirrel : I’m glad to see you too.

Fox : How are you, Squirrel?

Squirrel : Fine, thanks. And how are you, Fox?

Fox : Fine, thank you. Squirrel, may I put my apple into your hollow?

Squirrel : Oh, yes, put the apple. Good bye, Fox!

Fox : Good bye, Squirrel! Good bye!

Белка берет корзинку и убегает собирать ягоду. Лиса оглядывается, достает из дупла яблоко и съедает его. Ждет прихода белки за деревом.

Fox : Squirrel, give me my apple. I want to eat. I’m hungry.

Squirrel (удивленно): I have no apple. Take strawberries.

Fox : Good bye, Squirrel!

Squirrel : Good bye, Fox!

Лисаубегает. Садится на пенек, нюхает ягоду и смеётся. На сцене появляется волк с большим мешком. Лиса прячется за дерево и наблюдает за ним.

Wolf (Поет):

Big Bad Wolf, Big Bad Wolf,

Who’s afraid of Big Bad Wolf?

Tra-la-la-la-la.

Волк присаживается на пенек и вытаскивает зайца из мешка. Лиса подкрадывается к волку, пытается подглядеть, что у него в мешке.

Fox : Hello, Wolf!

Wolf (Прячет мешок за спину): Hello , Fox !

Fox : I’m glad to see you.

Wolf : And I’m glad to see you.

Fox : How are you, Wolf?

Wolf

Лиса прикидывается уставшей, зевает.

Fox : Bad, thank you. I’m tired. I want to sleep.

Wolf : Come into my house, please.

Волк приглашает лису в свою нору. Они спят (садятся на корточки). Когда волк засыпает, лиса съедает ягоды, вымазывает ягодами морду волка. Утром лиса просыпается злая.

Fox (будит волка): Wake up , Wolf ! Wake up!

Wolf : What’s the matter?

Fox : Wolf, you ate my strawberries. I want to eat. I’m hungry.

Wolf (удивленно): I’m sorry.

Fox : Give me a hare.

Wolf : Here it is.

Fox (обиженно): Good bye, Wolf.

Wolf (недоумевая): Good bye, Fox.

Лисаубегает. Садитсянапенекисмеется. Волквоетвноре. Налужайкепоявляетсямедведь, оннесетбольшойбочонокмеда. Лиса выбегает к нему на встречу.

Fox : Hello, Bear!

Bear : Hello, Fox!

Fox : I’m glad to see you.

Bear : I’m glad to see you too.

Fox : How are you, Bear?

Bear : Fine, thank you. And how are you, Fox?

Fox : Bad, thank you. I’m very tired.

Лиса притворяется больной и уставшей.

Bear : This is my house. Come in, please.

Bear : Sit down, please. Let’s have tea.

Fox : Oh, thank you. Let’s have tea.

Медведь приглашает лису в дом. Они сидят за столом и пьют чай. Медведь засыпает. Лиса съедает зайца, хрустит косточками. Медведь это слышит и незаметно подглядывает за лисой. Когда лиса засыпает, он съедает мёд, а в бочонок кладет пчелу. Лиса просыпается злой и будит медведя.

Fox : Wake up , Bear ! Wake up!

Bear : What’s the matter?

Fox : Bear, you ate my hare. I want to eat. I’m hungry.

Bear : I’m sorry.

Fox : Give me a jag of honey.

Bear : Here it is.

Fox (обиженно): Good bye, Bear!

Bear (подсмеиваясь): Good bye, Fox! Good bye!

Лиса убегает довольная и садиться на пенек, чтобы поесть медку.

Fox : I want to eat.

Она открывает бочонок. Вылетают пчелы, они бегут за лисой и жужжат.

Fox : Help me ! Help me !

Лиса убегает.

Цель:

  • Формирование элементарных представлений о культуре стран, изучаемого языка, расширение кругозора детей.

Задачи:

Роли:

  • Grandmother (бабушка)
  • Grandfather (дедушка)
  • Gingerbread girl (пряничная девочка)
  • Hedgehogs (ёжики)
  • Hear (заяц)
  • Wolf (волк)
  • Bear (медведь)
  • Butterflys (бабочки)
  • Fox (лиса)
  • Bees (пчёлы)

Атрибуты и костюмы для сказки:

  • Фартук, косынка и очки для бабушки
  • Борода, очки и кепка для дедушки
  • Нарядное платье и перчатки для пряничной девочки, на голове много мелких косичек, заплетённых с помощью тоненьких атласных лент, корзинка, украшенная такими же лентами
  • Жилетка с прикреплёнными на неё пластмассовыми яблоками, маска ежа для главного ёжика, маски или шапочки ежей для остальных ёжиков, палочки с узелками из ткани для всех ежей.
  • Костюм зайца, корзинка с двумя морковками
  • Костюм волка
  • Костюм медведя, маленький бочонок мёда
  • Костюм лисы
  • Нарядные цветные платья для бабочек, крылья на резинке и атласные ленты на голову, шифоновые шарфики для танца
  • Костюмы пчелы
  • Две искусственные ёлочки
  • Домик, два стульчика для бабушки и дедушки

Аудиоматериалы для сказки:

  • Песня «Hello,hello» (сборник песен «Super Simple Songs»)(песня-приветствие для начала сказки)
  • Песня «Walk,walk» (сборник детских песен на английском языке)(песня пряничной девочки)
  • Песня в исполнении Лили Бебе «Глупости»(танец ёжиков)
  • Песня «Who,s afraid of the big bad wolf?(сборник песен «Songbirds» диск №1-2, song №29),(общая игра с волком)
  • Песня Анастасии «Once upon in december»(танец бабочек)
  • Песня «Happy birthday» сборник песен «Songbirds» диск №3-4, song №1(песня пряничной девочки для лисы)
  • Песня «Pinocchio» (сборник песен «Super Simple Songs»)

Дети в костюмах заходят в зал, рассаживаются на две стороны зала. Вступительное слово воспитателя.

Сцена №1

На сцене домик, стульчик для дедушки с книжкой на нём. В домике на столе посуда для бабушки. Звучит музыка «Hello,hello!», дети встают полукругом перед домиком и поют песню.

Песня «Hello,hello!»

После песни дедушка и бабушка уходят в домик, пряничная девочка с корзинкой за кулисы. Дедушка садится на стул с книжкой в руках, бабушка начинает «готовить» еду.

Grandfather (дедушка): «Hello, I am grandpa. I am clever.» (открывает книгу и «читает»)

Grandmother (бабушка): «Hello, I am grandma. I am kind.» («готовит» еду)

Grandfather (дедушка): «Hei, grandma, i am hungry!» (гладит живот рукой).

Grandmother (бабушка): «I am coocking the pie, wait a minute.»

Из-за кулис выходит Gingerbread girl (пряничная девочка)

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Hello, grandma!»(обнимает бабушку)

Grandmother (бабушка): «Hello, Gingerbread girl!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Hello, grandpa!» (обнимает дедушку)

Grandfather (дедушка): «Hello, Gingerbread girl!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «May I go to the forest?

Grandfather (дедушка): «Yes, you may !»

Grandmother (бабушка): «Be careful!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Bye-bye, see you!»

(бабушка и дедушка уходят на свои места, а пряничная девочка идёт по залу и поёт песенку «Walk, walk, walk!», выполняя движения о которых поётся в песне. Повернуть домик другой стороной к зрителям, выдвинуть ёлочки по краям ковра, поставить стульчик-пенёк для пряничной девочки.)

Песня пряничной девочки

Сцена №2

Gingerbread girl (пряничная девочка):

«I am Gingerbread girl

I like to play, I like to run.

После этих слов пряничная девочка садится на «пенёк», смотрит по сторонам. На полянку выпрыгивает заяц с корзинкой, в которой две морковки.

Hear (заяц): «Good morning, how do you do

I am hear, who are you?»

Gingerbread girl (пряничная девочка): « I am gingerbread girl.

What do you have?»

Hear (заяц): « I have two carrots.»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Give me one carrot, please!»

Hear (заяц): « Take it, please!»

Раздать ёжикам палочки с мешочками

Сцена №3

На полянку маленькими шажочками выбегает один ёжик (на спине у ёжика прикреплены яблоки)

Hedgehog (ёжик): «Good morning good morning

Good morning to you.

Good morning good morning

I am fine, how are you?»

Gingerbread girl (пряничная девочка): « I am fine, thank you! Give me one apple, please!»

Hedgehog (ёжик): «Take it, please!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Thank you, let,s be the friends!»

Hedgehog (ёжик): «Come to me my little friends

Let,s have some dance!»

Танец ёжиков

(после танца собрать палочки у ёжиков)

Сцена №4

На полянку выбегает волк

Wolf (волк): «Hello,hello! I am the wolf. I am bad.

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Hello, mr. Wolf. How are you ?

Wolf (волк): « I am not fine, I am hungry!

(пряничная девочка достаёт из корзинки одно яблоко и отдаёт его волку)

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Take one apple!»

Wolf (волк): «Oh, thank you. You are a good girl. Let,s be the friends!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «O’key, let,s play!»

Общая игра с волком «Who,s afraid of the big bad wolf?»

После танца дети садятся на места, раздать шарфики девочкам-бабочкам, разложить цветы

Сцена №5

На полянку под музыку выходит медведь с бочонком мёда

Bear (медведь): «I am bear, I am not sad,

I am very funny.

Very, very, very much

I like to eat honey!» («ест» мёд из бочонка)

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Give me some honey, please!»

Bear (медведь): «Take it, please!»

Медведь отдаёт бочонок с мёдом пряничной девочке, она его пробует и «засыпает» на пенёчке. Подлетают бабочки, встают перед спящей пряничной девочкой

1Butterfly (бабочка): «Sleep my baby, do not cry»

2 Butterfly (бабочка): « I shall sing a lullaby!»

3 Butterfly (бабочка): « Put your nose into your pillow!»

4 Butterfly (бабочка): « Shut your eyes and sleep, sleep, sleep!»

Танец бабочек

После танца бабочки «улетают» на места с шарфиками (собрать шарфики после того, как они сядут на места)

Сцена №6

На полянку выбегает лиса, видит спящую пряничную девочку, нюхает её корзинку. Девочка просыпается.

Fox (лиса): « M-m-m, it is smell so tasty!»(нюхает корзинку)

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Hello, Fox!»

Fox (лиса): «I am the fox a little one,

But today I am not fine.»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Why?»

Fox (лиса): «I have a birthday today,

Sing me a song!!!»

Песенка С днём рождения

Пряничная девочка поёт лисе песенку «Happy birthday to you», а лиса в это время забирает корзинку и убегает за кулисы. Допев песенку, пряничная девочка видит, что её корзинка пропала, садится на пенёк и плачет.

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Help me, please!» (обращается к друзьям-зверям)

Hedgehog (ёжик): «I am busy.»

Hear (заяц) :«I am busy.»

Wolf (волк): «I am busy.»

Bear (медведь) :«I am busy.»

Под музыку вылетают пчёлы

Bees (пчёлы): «I am bee, I am brave and bright

I am ready for the fight,

I am not afraid of fox,

Who likes to eat the hens and cocks!»

Пчёлы улетают за кулисы, «ловят» лису и приводят её на полянку.

Лиса извиняется и просит прощенья.

Fox (лиса): «I am sorry, I am sorry. Let.s be the friends, let,s play!!!»

Общая игра-песня «The Pinocchio»

После песни дети встают полукругом на поклон и представление ролей.

Уход детей в группу.

Видео занятия

Самоанализ педагога

Данный спектакль поставлен с детьми старшей группы МАДОУ-ЦРР-детского сада №366 «Самоцветы». На базе группы сформирована экспериментальная площадка по раннему обучению детей английскому языку. При выборе формы совместной деятельности я отдала предпочтение театрализованной постановке, так как дети старшего возраста хорошо запоминают простейшие диалоги песни и с удовольствием играют в театрализованные игры.

Целями и задачами данной деятельности являются:

  • Приобщение детей к иноязычной речевой деятельности;
  • Формирование положительного интереса к изучению английского языка путём удовлетворения познавательных и игровых потребностей ребёнка;
  • Формирование элементарных представлений о культуре стран, изучаемого языка, расширение кругозора детей

Задачи:

  • Закреплять навыки построения базовых речевых образцов на английском языке;
  • Закреплять элементарные языковые умения (вести диалог, монолог);
  • Способствовать развитию памяти через заучивание несложных рифмовок и песенок;
  • Способствовать развитию любознательности, мышления и воображения;
  • Развивать интерес, желание общаться на английском языке, получая от этого радость;
  • Практиковать детей в аудировании (слушании) иноязычной речи друг друга;
  • Воспитывать чувство коллективизма и взаимопомощи;
  • Развивать толерантное мировоззрение детей через игровое освоение мирового пространства и культуры средствами английского языка;
  • Учить передавать образ средствами музыкальной выразительности (в танце, в песне);
  • Развивать умение импровизировать под музыку, активизировать у детей певческие и двигательные реакции;
  • Обогащать музыкальный опыт детей посредством их знакомства с разнообразным музыкальным репертуаром.

Эта сказка — итоговое мероприятие на котором дети должны были показать всё, чему научились в течение года. Я считаю, что дети показали довольно неплохой уровень освоения английского языка, свободно изъяснялись, вступали в диалоги, пели песни. Считаю, поставленные цели выполнены на среднем уровне. Иногда забывались слова (думаю, что от волнения), не вовремя включалась музыка(не отработан технический момент). В группе также есть часто болеющие дети, которые практически не присутствовали на репетициях, также есть детки, для которых запомнить фразу на английском – огромная проблема. Но и они не остались без ролей, участвовали в общих танцах и песнях (использовался дифференцированный подход к детям). Во время сказки дети подолгу не оставались в статичном положении (участие в общих играх и песнях с движениями), что можно отнести к использованию здоровье сберегающих технологий. Я удовлетворена результатом детей и своей работой ещё и потому, что детям очень понравилась сказка, мы несколько раз просматривали видеозапись, играли в игры и пели песни из сказки. А ещё дети менялись ролями и мы показали сказку детям из нашего садика. Ребята долго играли в сказку с помощью настольного театра, повторяли свои слова и диалоги. А самое главное в том, что слова и песни мы учили в свободное время и не просили ни одного родителя «поучить слова» дома. Для родителей всё происходящее в зале (кроме костюмов, конечно) было сюрпризом.

На предварительном этапе работы мы вместе с детьми изготавливали декорации, шапки-масочки, шили шарфики, велась работа по заучиванию песен, игр, слов.

Все «артисты» после спектакля получили сладкие поощрительные призы, чем остались очень довольны!